Василий, Старый Новый год

Старый Новый год появился у нас в связи с изменением летоисчисления. Традиционно он отмечается в странах, в которых церковь празднует Рождество Христово по юлианскому календарю, 7 января, поэтому дата наступления Нового года по такому календарю соответствует 14 января. До 1918 года во время будущего Старого Нового года отмечали Васильев день — праздник земледелия. Еще его называли «щедрый вечер», потому что люди проявляли щедрость во всем и, главное, в пище. Традиционно хозяйки готовили пшеничную кашу с мясом или салом, пекли блины и пироги, а вечером вместе с соседями устраивали ужин. Существовало поверье, что тот, кто накроет самый пышный стол, будет весь год удачлив.

Из книги «Праздники и будни. Карельский народный календарь» (авторы О. Огнева, А. Конкка) [1, 87-93]:

«Если на Василия длинные сосульки, то весна будет затяжной.

Накануне Васильева дня лили свинец, гадали, что будущее сулит.

Василий — это через неделю после Рождества, а через две недели — Крещение, и до Крещения так ходят — хухляками (ряжеными), да по-всякому. Одеваются в интересные одежды: кто одевается в хорошее, у нас раньше были ряччины (рубахи) вышитые, их надевают так — друг на друга, так одна, на неё ещё одна, сверху ещё, ещё… Кто наденет шубу навыворот, кто как, кто кем оденется, кто штаны наденет, кто ситцевый сарафан, в хорошие одежды, в шерстяные оденется, шёлковые платки (надевали), сюда (на лицо) фату только накинут, чтобы лица не видно было. Так же и парни. Кто-нибудь из парней, тот девицей нарядится, а девица парнем оденется. Вечерами да и днём ходили.

Ничего не говорят, пляшут, иногда инструмент какой-нибудь с собой носят — пляшут когда кадриль, когда и так, что придётся, кто и с палкой в руке… кто-нибудь ещё проверяет (пытается опознать ряженого), а иные и сами раскрываются, а если в избе ещё супрядки (или складчина) идут, то его и угостят за то, что раскрылся. Иногда ведь открывали лица…».

ЛИТЕРАТУРА

  1. Огнева, О. Праздники и будни = Pyhat da arret: карельский народный календарь / Ольга Огнева, Алексей Конкка; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. — Изд. 2-е, исп, доп. — Петрозаводск: Verso, 2013. — 336 с. — Текст парал. рус. карел. — Библиогр.: с. 315. — ISBN 978-5-91997-082-8.